Ačiū už pastebėjimą, nors šių žodžių reikšmę žinojau, suabejojau, kurį geriau rašyti, nes ir pats DELFI dažniausiai rašo "Lietuvos emigrantai Britanijoje/Norvegijoje", "Emigranto dienoraštis". Toks jausmas, kad "imigrantas" retesnis žodis arba nesusidūriau.

Tai čia kaip žiūrėsi.

Pakeičiau, kol kas legendoj tik, vėliau kitur praeisiu, nors didelės klaidos tame nematau.